Skantort.ru

Вкусные рецепты
3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Инспектор на десерт спектакль отзывы

Отзывы

«Я!» Сергея Кургиняна – как возможно искусство театра в наше время

Сложно говорить, когда перед нами заново поставленный спектакль, который впервые был сделан почти двадцать лет назад… Посмотреть ранний вариант невозможно. Актёры изменились за это время, само время изменилось ещё больше. А уж зритель стал совсем иным. Что же осталось? Интерес к тростям, шляпам, свечам, тканям, громким разговорам и большим жестам… К театральности. К попыткам поиска.

Торжество надтекста! — о новом спектакле театра Кургиняна

В четверг, 26 марта 2015 года, в московском театре «На досках» состоялась премьера. Спектакль «Экзерсисы», поставленный главным режиссером театра Сергеем Кургиняном, явил себя зрителю как акт бескомпромиссного реформирования театральной практики как таковой. Само устройство театрального представления в целом и в самых малых его частностях радикально проблематизирует и изменяет почти до неузнаваемости пространство театра — если исходить из любой из тех теоретических парадигм, в которых театральность обыкновенно создается и в то же время рефлексируется.

Описание театра на сайте chekhoved.net

Театр «На досках» сегодня не похож на тот студенческий театральный кружок Сергея Кургиняна и Евгения Завадского, с которого все начиналось. Когда на первые спектакли возникла мода, появилась идея создания полноценного театра. Интеллектуальная элита того времени по определению находилась в оппозиции к власти, и формирующийся театр занял свое место в эстетическом андеграунде. Постановки сложились из студенческих работ С. Кургиняна, который заочно учился в Щукинском училище на режиссера. Спектакли по произведениям В. Шукшина и Ф.

"Изнь", театр "На досках"

Когда в прошлой заметке я рассказывал про общую ситуацию в современном театре, какой я её вижу. Я не упомянул один театр, который стоит совершенно особняком: театр «На досках». Явление действительно из ряда вон выходящее, ничего подобного нет больше ни в России, ни в мире.

Здравствуйте Сергей Ервандович!

16 апреля я был на мистерии «IZНЬ». К посещению готовился около месяца, были сомнения. Меня предупредили, что это не обычное театральное представление, что оно тяжело воспринимается, но намерения не оставил. Шел с чувством какой-то внутренней тревоги, ожидания неизвестного. Когда началось действие, успокоился.

Спектакль Кургиняна "Izнь"

Виктор Шах (holmes_msu), 18.04.2011

К театру я отношусь, вообще-то говоря, нейтрально. Или, как я в таких случаях говорю, «нейтрально-положительно». Бывал по жизни — но в целом не больше 6-7 раз. Из того, что мне действительно хотелось бы увидеть — это «Берег утопии» (но этот случай, как вы догадываетесь, привлекает меня не по театральным, а по историческим причинам). Но как только я узнал, что Кургинян еще и театр свой имеет — в число «обязательных к просмотру» вошел и его спектакль.

Впечатления о спектакле "Изнь" гостя из Киева

Желание поехать в Москву, пришло после знакомства с антишоу Сергея Ервандовича «Суть времени». На сайте нашел информацию о его театре, прочел отзывы зрителей, понял только, что спектакль совершенно необычный, что-то вроде мистерии, и никто внятно ничего рассказать не может – только свои сногсшибательные впечатления.

В театре "На досках" Сергея Кургиняна

28 Мар, 2010 at 9:49 PM

Вчера, 27 марта, были с друзьями на премьере спектакля «IZНЬ» режиссера Сергея Еврандовича Кургиняна.

Письмо О.Поповой от 30 ноября 2009 года

Здравствуйте, Хозяйка театральной гостиной!

Мне бы хотелось от всей души поблагодарить театр «На досках» за приглашение на «Изнь»! Я вам так благодарна!

Изнь. Театр на досках. С.Кургинян.

Изнь от 04/10/07 — один из самых сильнодействующих на меня спектаклей, которые я когда – либо видела. 3 часа прикованного, напряженного внимания, адреналин и учащенное биение сердца. Так реагировал мой организм на эмоциональное потрясение. Однако не считаю спектакль давлением на свою психику. Нет, не давление — воздействие, против которого я ничего не имела. Примечательно, что даже политический контекст ни сколько не раздражал, как это нередко бывает.

А что было в посылке? / А что было в посылке, или Честный отзыв о комедии «Сережа очень…» в постановке Академического русского театра драмы имени Константинова

В комедии «Сережа очень…» Дмитрия Данилова, поставленной в русском театре драмы им. Г. Константинова, нет традиционной развязки главной интриги, поэтому, как и следовало ожидать, часть зрителей была разочарована. Но в этом и была задумка самого драматурга и нашего режиссера-постановщика Алексея Ямаева: каждый должен найти ответ сам.

Читайте так же:
Десерт по немецки рецепт

Многие видели в кино, как проходят тесты у психиатра: показывают пациенту большую кляксу, и он должен рассказать, что увидел. В данном случае автор стал психиатром и пациентом в одном лице. Однажды Дмитрию Данилову позвонили из службы доставки и сообщили, что будут у него в течение часа с посылкой. Клиент в словосочетании «в течение часа» нашел двойной смысл и представил, как курьер будет сидеть у него целый час, дальше фантазия разыгралось вокруг посылки… Так появилась комедия абсурда «Сережа очень тупой» («СОТ»), которая стала тестом для зрителя. Слово «тупой» наш академический театр посчитал не престижным для себя и заменил многоточием. Многие театральные критики относят «СОТ» к части трилогии других пьес Данилова – «Человек из Подольска» («ЧиП»), «Свидетельские показания». Есть пример совмещения в одной постановке «ЧиП» и «СОТ». Общее в этих произведениях: политическая сатира, неприятие тоталитаризма, либеральные идеи, абсурдность предлагаемых обстоятельств, но главное – нахождение человека в своеобразной ловушке системы и собственного восприятия мира.

Но, по мнению Алексея Ямаева, между этими произведениями есть значительная разница, с чем я с ним согласна. Либералы в «СОТ» видят то, что им хочется видеть, но пьеса многограннее, чем политическая сатира «ЧИП». Хотя автор в одном из интервью сказал, что не собирался делиться своими мыслями и идеями, просто ему было интересно смоделировать ситуацию, когда в жизнь человека вторгается иррациональная сила и ломает привычный распорядок. Уверена, что лукавит! А так как автор, по его признанию, ненавидит госсистему, то включение этого личного чувства в его пьесы ожидаемо. В общем, психиатр показал нам кляксу, а мы задействуем больное воображение. И в данном случае Ямаев использовал просто гениальный символичный прием: на майке главного героя программиста Сергея Пантелеева (артист Ярослав Ефремов) изображен кубик Рубика, его он также крутит в руке. Разделенные квадраты нужно привести в логическую последовательность и самим найти ответ на главную интригу пьесы – что в посылке?

Итак, в квартиру Сергея вторглись аж три курьера в фирменной форме и бахилах, все Николаи разного возраста и рожденные в городе Грязи Липецкой области, кроме того, «из СССР». Третий курьер не по рождению, а мышлению. «Династия»! Над клиентом начинается психологическое насилие – перед тем, как отдать посылку, предлагают поговорить, сыграть в города. Здесь драматург не оригинальничал, продублировав прием из «ЧИП» (там полицейские принуждают произносить маразматичные буквы и исполнять неадекватный танец). Конечно, в игре все заканчивается городом Грязи. Кто из грязи, тот грязью и закончит? А вышедшие из «совка» курьеры, хоть и предложили целый мир прекрасных городов, принуждают клиента вернуться в «совок»? На этом политический подтекст не заканчивается.

Но по ходу зритель понимает, что курьеры — посланники каких-то потусторонних сил, но каких – останется неразгаданным. Они, скорее, бред-тест автора. Если учесть, как трепетно подошел и взял в руки икону, доставшуюся Сергею от бабушки, один из курьеров (артист Дамир Сафиуллин), то к демонам их уже не отнесешь. Кроме того, доставщики «делают добро» — приносят людям то, что тем, по их мнению, на самом деле нужно. Только делают это почти согласно философии Ницше. К примеру, получили то, чего им «не хватало», следующие клиенты: один неудачник умер во время их визита, так они его обмыли и сами зарыли во дворе, потому что хоронить было некому; другого застали при попытке повеситься – помогли сделать это эффективнее; третий корчился от приступа аппендицита – сами прооперировали без наркоза, залив квартиру кровью. Не зря фирма доставки находится на улице Франко. Неважно, что на реальной улице писателя Ивана Франко автор дает возмущенному герою спутать его с фашистом Франсиско Франко. И тут же проводит аналогию: мол, почему бы нет, ведь есть же Ленинский проспект… Лидер революции, интернационалист Ленин и Франко? Что сказали бы Данилову во Франции, если бы он сравнил лидеров их революций с фашистами?! В любом случае, спровоцировать зрителя на внутренний протест у автора и режиссера получилось, тем более в зале нашего театра сидело не мало «выходцев из СССР». Правда, из-за этой мешанины (СССР, икона, Франко, Ленин и др.) иногда казалось, что автор перепутал абсурд с винегретом. Но нам нужно отделить зерна от плевел, чтоб сложить кубик Рубика.

Читайте так же:
Рецепты от константина ивлева десерты

Отдели зерна

Можно предположить, что именно об отделении зерен и плевел (притча из Евангелия) говорится в использованной в пьесе якобы казачьей песне «Затупился нож мой» группы «Братья Тузуловы» в исполнении курьеров. Песня страшная, поэтому привела многих в ступор. Смысл таков: если нож затупился, нужно его переломить, если яблоня сухая – вырубить, жена от старости ослепла – утопить, худую избу – сжечь, а Родину, которая без войны живет, нужно проклясть, потому что Россия без войны глупая и сытая. Не надо принимать все буквально, здесь присутствует горький сарказм, главное назначение песни – опять же провокация на внутренний протест. Но после такого шока зритель уже вряд ли вдумывается в последующие слова о надежде и лучике света. А именно на этот конец песни уповал Ямаев и хотел увидеть просвет в ситуации. Но из произведения ясно, что Маша и Сергей одним миром мазаны и оба пленники, нет, не курьеров, а своего потребительского отношения к жизни. К тридцати годам они уже состоялись в профессиях, приобрели свою квартиру, дети им не нужны и они делают работу, которая подчас им претит. К примеру, Маша-дизайнер готова позориться и принять пошлый заказ на интерьер дома от богатых хамов. И вообще их интересы ограничиваются лишь их бездуховным мирком.

Photo-098.jpg

И вот, кубик Рубика сложен. Отделена вся политическая шелуха пьесы, потому что в ней это не основное и уводит зрителя немного в сторону. Хотя разговор о тоталитаризме, возможно, кстати, как составляющая ограничения свободы. Но в пьесе главное — помочь увидеть наше отношение к своей жизни, что делает произведение глубоким по своей философии. И когда курьеры оставляют посылку с чем-то живым и шевелящимся внутри, Маша предлагает ее выбросить на помойку. И пока Сергей ходит на улице, она произносит монолог о тупости мужа. Здесь Ямаев делает интересный ход — показывает, как героиня разматывает по квартире клубок ниток, что похоже на какой-то мистический ритуал. Но больше она напоминает паучиху, которая плетет сеть для мужа, и он будет запутан в ней, как муха.

А что в посылке?

— И хотя они после того, как выкинули посылку, продолжают обыденно говорить о своей работе, что-то уже в их жизни произошло и изменится, — подытожил Ямаев.

Конечно, режиссеру, задающему вопрос и не дающему ответа, небезразлично, поймет ли его зритель, произведет ли спектакль впечатление. Великолепная игра всего ансамбля артистов, что в наших театрах редкость, дополняющая и раскрывающая смысл произведения, сценография Евгения Аввакумова не оставят равнодушными никого.

Судя по тому, как долго и тяжело продвигалась эта постановка на сцену русского театра, предположу, что у некоторых может возникнуть вопрос: вписывается ли такое произведение в общую стилистику академического театра, не является ли пьеса Данилова одним из направлений прозападного театра абсурда, не свойственного нашим традициям? Вот здесь и начинается абсурд нашей реальности. Можно выкинуть из авторского заголовка литературное слово «тупой» и утверждать, что на академической сцене прерогатива постановок традиционной классики.

Безусловно, о традициях русского театра забывать нельзя, но не стоит отказываться и от того, что «погорячее». А если быть справедливым, то театр абсурда зародился не на западе в 1950-х годах, как утверждают, а в СССР еще в 30-х годах в литературной группе ОБЭРИУ. Использованные членами группы элементы нонконформизма, темы агрессии против личности, несвободы разрушали шаблоны, но в то же время заставляли зрителя и читателя через предложенные абсурдные ситуации в реальном мире взглянуть на жизнь, систему, межличностные отношения по-новому. Это наша классика, наша российская академия, а Дмитрий Данилов не просто последователь, а возможно, даже основатель чего-то нового. Кстати, некоторые его приемы можно найти у нашего писателя Даниила Хармса. Поэтому остается поздравить Алексея Ямаева с замечательным выбором неординарного и современного материала для нашей сцены и отличным его воплощением. Доставил именно то, что не хватало нашему зрителю.

Совсем забыла. А что было в посылке? Версий может быть много, но одна на самой поверхности. Алексей Ямаев не утерпел и все-таки дал подсказку своего личного видения. Прямо на сцене на стене картина с христианской символикой, а на ней написано это слово по-английски — то, что нужно было герою. А что нужно каждому конкретному зрителю? Что бы лично вам принесли курьеры? Для начала надо отделить в своей жизни зерна от плевел, тогда небеса доставят нужное. Именно в этом ответ на всю интригу спектакля.

Читайте так же:
Оборудование для приготовления десертов лекция

«У нас все хорошо»: гротеск и абсурд жизни, которой не было, в театре «Практика»

«У нас все хорошо»: гротеск и абсурд жизни, которой не было, в театре «Практика»

А у вас все хорошо? Вот в театре «Практика» все очень хорошо. Спектакль, собственно, так и называется «У нас все хорошо». Современный театр, который говорит со зрителем на одном языке, экспериментальный центр новой драмы, высказывание о сегодняшнем дне… Это все о действительно оригинальной площадке. Так что если хочется новых ощущений, впечатлений и экспериментов, то это как раз сюда.

Дано: современный польский текст (не пугайтесь, переведено на русский), маленькая квартирка в многоэтажке, наши дни… Словом, «пространство, не приспособленное для жизни».

Действующие лица: «металлическая» девочка, ее мама, мама ее мамы – она же бабушка, голубь, журналист, сценарист-режиссер, актеры… Может быть, и кто еще, но просто так не вспомнишь.

Вы помните «На дне» Горького? Какими были бы его персонажи в наши дни? Да вот какими… Квартирный вопрос, семейные ценности, тетка из «Ашана», кредит на 40 лет, мебель из Ikea… А теперь обо всем по порядку.

Спектакль начинается с того, что одна и та же сцена прокручивается много раз: девочка бьется головой о стену, потом идет в туалет, куда очень надо было попасть ее матери, мать несет кастрюльку бабке, бабка кормит голубя, девочка пытается плюнуть в кастрюльку бабке…

Миллионы родных людей по всему миру живут, не слыша друг друга, каждый занят чем-то своим и потихоньку сходит с ума. Одна, сидя в инвалидной коляске, вспоминает немцев и как когда-то ходила, вторая читает журнал «Не для тебя», а третья «топит» голову в сортире… Наигранность актеров и их нарочитая грубость сначала вызывают непонимание и отвращение, но постепенно на лице невольно появляется улыбка. Однако пока еще трудно понять, как относиться к этому жанру и ко всему тому, что происходит на сцене.

«У нас все хорошо»: гротеск и абсурд жизни, которой не было, в театре «Практика»

Голос за кадром: «Серия 2…» Далее следует краткое содержание предыдущей серии гнусавым голосом, как в 1990-е переводили мыльные оперы. Тем временем зритель потихоньку начинает втягиваться… Смех в зале становится громче.

Тут есть над чем посмеяться. Многие узнают в этом хаосе свою повседневную жизнь. Действительно, кто не ходит в «Ашан»? И где нет сердобольных старушек, кормящих этих «городских крыс» – голубей? Молодящиеся дамочки, работающие с утра до ночи и читающие глянцевые журналы, в которых вся жизнь на самом деле совсем не для них и уж тем более не о них. Эти жестокие подростки, которые путают компьютерный мир с реальностью. Соседка – «жирная как свинья», сценарист-режиссер, который живет в трущобах, но мечтает об «Оскаре», и далее по списку, который может составить каждый из нас, глядя на свое окружение.

«У них есть право выбора, по какому поводу блевать», – говорит соседка, которая не выходит из дома, потому что считает, что другие вовсе не обязаны видеть, какая она толстая. Кажется, будто вся жизнь и в самом деле настолько тошнотворна, что лучше сидеть дома и не высовываться. Разве что сходить за журнальчиком до ближайшего мусорного бака. «Я купила его в мусорном баке совершенно бесплатно с разгаданным кроссвордом», – говорит мамашка и громко и нервно смеется.

Да, это сатира на современную обесцененную жизнь, в которой не осталось ничего духовного и нравственного. Даже не сатира, а гротеск. Не даром сами актеры говорят: «Будущее, которого нет». Они так сладко мечтают о том, как никуда не поедут, что зритель смеется во весь голос. Похоже, многие узнали себя.

— Мы опять никуда не поедем.

Никто никуда не поедет. А почему? Да все просто: нет денег. Знакомая ситуация? Вот и герои спектакля подмечают: «Но мы же можем встретиться… Там такая теснота в последнее время».

«У нас все хорошо»: гротеск и абсурд жизни, которой не было, в театре «Практика»

«Я у себя в комнате, которой нет», – не один раз подчеркивает «металлическая» девочка, и тут уж точно громче всех смеются те, кто еще не решил квартирный вопрос и делит несчастные квадратные метры на несколько поколений. А чтобы решить его, есть целых два способа: переехать и сделать в квартирке винный погреб, что само по себе уже звучит абсурдно – переезжать-то некуда. И второй способ: убить друг друга. Для тех, кто на это не готов, есть кредит на 40 лет и мебель из Ikea.

Читайте так же:
Рецепт ванильного соуса к десертам

Тем временем «жирная как свинья» ест комаров. Невольно вспоминаются гамбургеры, которые делают из «не пойми чего», похожего на мясо, но обязательно вокруг которого летают мухи, потому что все протухло. Не жизнь, как говорит молодежь, а тухляк. И надо как-то успокоить себя, чтобы не сойти с ума, поэтому герои говорят: «Мы никогда не были в Италии. Рада, что мы не поехали туда. Там тухлые сосиски…»

О сладкой и богатой жизни мечтают все. «Гений»-сценарист придумывает сценарий, сидя на унитазе. Он мечтает об «Оскаре» в своей затхлой квартирке и плюет критикам в лицо. Его фильм называется «Конь, который ездил верхом». Да, многие хотят ездить верхом вместо того, чтобы пахать.

И вот уже журналист берет у него интервью… Он так похож на робота. В ухо ему диктуют вопросы, а он их послушно повторяет – говорящая голова, ничего более. Он даже двигается как робот. А вот и актер, который только пьет и нюхает… унитаз, и ему плевать на все. У него есть все: «машина, чтобы ездить по дорогам, внедорожник, чтобы ездить без дорог, и жена, с которой объединила любовь к себе». И это, похоже, предел его мечтаний.

Самым же страшным наказанием для этих людей является понижение в должности: если придется прикреплять чернику к веточке. А «металлическая» девочка тем временем ходит с автоматом и расстреливает всех. Сразу вспоминаются сводки новостей… «В обществе проблемы», – замечает журналист, и с этим не поспоришь.

«У нас все хорошо»: гротеск и абсурд жизни, которой не было, в театре «Практика»

«Как я благодарна Богу, что жизнь других еще хуже. Как я боялась, глядя на кассиршу в «Ашане», что можно так опуститься. А могла бы просто подкраситься…», – говорит девушка с обложки журнала и подкрепляет свою мысль смачным плевком на пол. Грубая «металлическая» девочка, очевидно, живет и в этой диве.

Здесь все какое-то ненастоящее, тут все какие-то придуманные, такие реальные, но в то же время вымышленные персонажи… «У тебя нет даже странички на Facebook. Ты никто», – так сказала бы моя дочь, если б я когда-нибудь поговорил с ней», – рассуждает актер, сыгравший в фильме «Конь, который ездил верхом». «Меня тошнит от себя. Я фальшивая. У меня даже лицо устало. Я бы так сказала, если бы могла хоть что-то почувствовать», – слышим мы со сцены.

«У нас все хорошо»: гротеск и абсурд жизни, которой не было, в театре «Практика»

Если бы могла. Но всего этого на самом деле не было, потому что бабушка умерла при бомбежке во время Второй мировой войны. А значит, и девочки этой не существовало никогда, равно как и ее матери.

На смену гротеску, в котором был выдержан весь спектакль, вдруг приходит щемящая реальность, настоящая, непридуманная. В темноте актеры говорят свои монологи, и на глаза наворачиваются слезы, потому что вспоминаются самые дурацкие эпизоды из жизни. И какая же все-таки удивительная способность есть у человека говорить, что все хорошо, даже если все на самом деле не так.

«Это ультимативная история любви»: интервью с создателями спектакля «Сад»

“Сад” — это пьеса о «мертвой португальской королеве». В ее основу легли реальные события, произошедшие в средневековой Португалии, — жизнь и любовь инфанта Педро I и его тайной супруги Инес де Кастро. Дворцовые тайны и интриги, любовь и убийство, жестокие казни и месть — все в этой загадочной и фантасмагорической истории.

Интервью с создателями спектакля «Сад» — блог Storytel

Интервью с создателями спектакля «Сад»

Пьеса, написанная драматургом Алексеем Шипенко, легла в основу аудиоспектакля — совместного проекта театрального агентства “Арт-Партнер” и Storytel. Потом ее решили поставить на сцене — в Электротеатре Станиславский. Режиссер спектакля Денис Азаров — художественный руководитель Театра Романа Виктюка.

Премьерные показы постановки пройдут с 11 по 14 февраля. В ожидании премьеры мы решили встретиться с Алексеем Шипенко, Денисом Азаровым и Юлией Ауг — чтобы поговорить о работе над “Садом”.

Читайте так же:
Десерт из зефира быстро

Алексей Шипенко, драматург

– Когда вы впервые услышали историю Инес де Кастро? Что вас в ней так привлекло, что вы решили написать пьесу о ее судьбе?

– Эту историю я услышал в начале этого века. Она остановила мое сердце. Это была история ультимативной любви. Не такой, как история Ромео и Джульетты, когда любовь происходит между подростками, а историей любви, протяженной во времени, когда влюбленные на момент знакомства были подростками, а потом стали семьей, родили детей, прожили вместе много лет, и только затем произошла трагедия — казнь, убийство Инес де Кастро.

Но со смертью главной героини история любви не окончилась, она перешла границу бытия, когда ее муж, инфант Педро Первый, несколько лет спустя став королем Португалии, приказал эксгумировать ее тело и короновать мертвую в королеву Португалии. Это и было решающим. Королевой стала сама Любовь, которая не оборвалась со смертью самих влюбленных и продолжается сейчас. И тогда я стал писать дневники Инес де Кастро, которые не прекращаются после ее физической смерти.

– К судьбе Инес де Кастро не раз обращались и писатели, и драматурги, и кинорежиссеры. Но каждый интерпретировал ее историю по-своему, конечно. Что для вас в этом смысле стало главной темой?

СадСад

Если хотите, это монолог. Я писал его от лица женщины, и это стало для меня реальным приключением и опытом. Так что можно сказать, что Инес — это я, мальчик в форме девочки.

Читайте также

– Пьеса получилась, на мой взгляд, очень личной, откровенной, интимной — для этого вы во многом выдумали свою Инес де Кастро. Расскажите, как вы работали над ее образом, читали ли какие-то исторические источники, может быть, она похожа на кого-то?

– Я не читал того, что писали об этом коллеги. Я изучил исторически правдивый рассказ о событиях, а потом стал писать этот текст, который как пьеса не задумывался. Если хотите, это монолог. Я писал его от лица женщины, и это стало для меня реальным приключением и опытом. Так что можно сказать, что Инес — это я, мальчик в форме девочки.

– Какую черту характера Инес де Кастро вы считаете главной?

У Инес нет характера. В ней есть приятие и благодарность за все. Она любит —и, значит, любит все происходящее. Это форма святости.

– В чем, на ваш взгляд, отличие аудиоспектакля от обычного спектакля? То есть разница в визуальном ряде ясна, но, думаю, различия на этом не заканчиваются.

– Ваш голос звучит в голове слушателя. Вот в чем отличие. Ваш голос внутри слушателя, а не снаружи, на сцене. Это огромная степень интимности и доверия, которую значительно сложнее достичь в театральном спектакле.

Денис Азаров, режиссер

О чем, на ваш взгляд, пьеса Алексея Шипенко?

– О любви, как бы это банально ни звучало. Но не только об этом — в пьесе есть много рассуждений о том, что такое вечность и что такое смерть.

Что вам показалось самым интересным в истории Инес де Кастро?

– Сумасшедшая акция, которую устроил ее муж Педро, — с троном, трупом и со всеми этими штуками.

Какую черту характера Инес де Кастро вы считаете главной?

– В реальной истории, пожалуй, ее преданность, а в спектакле — не знаю, как это правильно сказать… непосредственность?

А преданность чему, в чем?

– Преданность детям, мужу. Она ведь при дворе все же на птичьих правах была. А в Средневековье это было чревато печальными последствиями — собственно, которыми все и закончилось.

Когда вы работали над записью пьесы, у вас в голове уже сложился образ самого спектакля?

– Нет, тогда он еще даже приблизительно не сложился.

Считаете ли вы аудиоспектакль как жанр конкурентом классической постановки?

– Ну, я бы не стал их называть конкурентами. Я бы сказал, что это немного разные вещи, как театр и кино, например. То есть это близко, но все же разное. Думаю, что у театральных зрителей будет запрос и на аудиоспектакль. Одно не отменяет другого.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector